The Book of Sainte Foy By Pamela Sheingorn (transl.)
1996 | 348 Pages | ISBN: 0812215125 | PDF | 20 MB
1996 | 348 Pages | ISBN: 0812215125 | PDF | 20 MB
Translated with an introduction and notes by Pamela Sheingorn. The Song of Sainte Foy translated by Robert L. A. Clark. Second paperback printing 1996. The miracle stories surrounding Sainte Foy form one of the most complete sets of material relating to a medieval saint's cult and its practices. Pamela Sheingorn's superb translation from the Medieval Latin texts now makes this literature available in English. "The Book of Sainte Foy" recounts the virgin saint's martyrdom in the third century ("Passio"), the theft of her relics in the late ninth century by the monks of the monastery at Conques ("Translatio"), and her diverse miracles ("Liber miraculorum"); also included is a rendering of the Provençal "Chanson de Sainte Foy", translated by Robert L. A. Clark. The miracles distinguish Sainte Foy as an unusual and highly individualistic child saint displaying a fondness for gold and pretty things, as well as a penchant for playing practical jokes on her worshippers. In his record of Sainte Foy, Bernard of Angers, the eleventh-century author of the first parts of the "Liber miraculorum", emphasized the saint's "unheard of" miracles, such as replacing missing body parts and bringing dead animals back to life. The introduction to the volume situates Sainte Foy in the history in the history of hagiography and places the saint and her monastery in the social context of the high Middle Ages. Sheingorn also evokes the rugged landscape of south central France, the picturesque village of Conques on the pilgrimage road, and, most important, the golden, jewel-encrusted reliquary statue that medieval believers saw as the embodiment of Sainte Foy's miracle-working power. In no other book will readers enjoy such a comprehensive portrait of Sainte Foy and the culture that nurtured her.