Subcategories

Chinese-English Dictionary of Chinese literature

Posted By: onlyone
Chinese-English Dictionary of Chinese literature

Chinese-English Dictionary of Chinese literature (汉英中国文学词典)
Nanjing University Press | 2005 | ISBN-10: 7305044024 | 415 Pages | PDF | 5 MB

Chinese-English Dictionary of Chinese Literature is mainly for domestic and international learners with access to Chinese literature. The dictionary entries include selected literary works, writers, literary figures and important names involved in work Literary genre trends, special language and literature, popular literature, language and other literary terms more than 13,200 cases were to be phonetic, and the corresponding English word or English explanation.Each entry includes "the Chinese text, Pinyin, English translation or English solution .
《汉英中国文学词典》是一本针对中国文学的词汇工具书,主要供国内外学习者查阅中国文学术语之用。本词典所选词条包括文学作品、作家、文学形象、重要作品中涉及的地名、文学流派思潮、文学专用语以及文学常用语等文学术语13,200多例,分别加以注音,并给出相应的英语词汇或英语解释。每一词条都包括“中文原文、汉语拼音、英译或英文解释”这些内容,诗人、作家、文论家等都只做最简单的说明,包括生卒年月、身份、主要作品等。词典对于文学形象、作家、作品之间的关系都加以明确说明。另外,国外有关中国文学的研究资料中对相关人名、地名、朝代名等用通用拉丁拼法,与国内官方认可的汉语拼音拼法不同。例如,王昌龄的汉语拼音应该是“Wang Changling”,可是西方通用的拉丁拼写是“Wang Ch’ang-ling”,外国人在这方面经常张冠李戴,和中国人难以沟通。因此本词典在附录部分收录了拉丁拼写和汉语拼音的对照表,可以使国内外的查阅者都一目了然。这本词典是中国文学走向世界的一本实用的工具书,将对中外中国文学爱好者进行学术交流和文化交流有很大帮助,对于中文系、外文系广大大学生撰写论文,向海外介绍中国古老文化及外国学者研究中国文学,都能起到至关重要的参考作用。