Tags
Language
Tags
April 2024
Su Mo Tu We Th Fr Sa
31 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 1 2 3 4

Pierce Brown, "Red rising", tomes 3 à 5

Posted By: TimMa
Pierce Brown, "Red rising", tomes 3 à 5

Pierce Brown, "Red rising", tomes 3 à 5
2023 | ASIN: B0C7CZ4XZX | Français | MP3@6 kbps | 53 hrs 48 mins | 1.5 GB

Pierce Brown est un auteur de science-fiction.
Diplômé de l'université en 2010, il a travaillé comme gestionnaire des médias sociaux dans une startup.
Red Rising (2014), son premier roman, a été acclamé par la critique et cité dans le New York Times Best Seller list.
En 2014, le studio Universal Pictures a acquis les droits de l'adaptation cinématographique du roman.

Morning Star: Red Rising 3
« Je suis le faucheur. Je connais la douleur. Je connais les ténèbres. Ce n'est que le début. »
Darrow aurait voulu vivre en paix. Ses ennemis l'ont jeté dans la guerre. Il s’est élevé parmi les puissants qui dirigent la Société pour mieux préparer sa révolution. À présent, la fin du règne tyrannique des Ors a enfin sonné.
Malgré les doutes qui l'assaillent, malgré les anciens amis qu'il va devoir affronter aux quatre coins du Système solaire, Darrow est plus que jamais déterminé à briser les chaînes…
La citation d'Antigone de Sophocle est tirée de la traduction de Jean Grosjean, in Les Tragiques grecs, Eschyle / Sophocle, Pléiade, éditions Gallimard, Paris, 1967.
La citation des Euménides d'Eschyle est tirée de la traduction de Charles-Marie Leconte de Lisle, in Eschyle – traduction nouvelle, éditions Alphonse Lemerre, Paris, 18??.
La citation de « Do not go gentle into that good night », de Dylan Thomas, est tirée de la traduction de Lionel-Édouard Martin, lionel-edouard-martin.net.
La citation de Jules César, de William Shakespeare, est tirée de la traduction de François-Victor Hugo, in Œuvres complètes de W. Shakespeare, tome X, éditions Pagnerre, Paris, 1872.
La citation de Cymbeline, de William Shakespeare, est tirée de la traduction de François-Victor Hugo, in Œuvres complètes de W. Shakespeare, tome V, éditions Pagnerre, Paris, 1868.
La citation de La Vie d'Henry V, de William Shakespeare, est tirée de la traduction de Jean-Michel Déprats, in Œuvres complètes de William Shakespeare – volume IV – Histoires II, Pléiade, éditions Gallimard, Paris,

Iron Gold: Red Rising 4
« Je ploie sous le fardeau du chaos que j’ai déchaîné. »
Après dix années de guerre, Darrow ne croit plus à la paix.
Le Système solaire reste, plus que jamais, déchiré ; les morts n’ont de cesse de s’empiler.
Sa révolution, sa faute.
C’est là que le destin du Faucheur croise celui de trois âmes meurtries.
Une Rouge, pour qui la libération a été à double tranchant.
Un Obsidien, endeuillé, prisonnier de son passé.
Un Or, exilé, qui erre dans la galaxie…
Ce sont désormais les chaînes du passé qu'il faudra parvenir à briser.
Pour ce nouveau tome à la narration polyphonique, Pierre-Henri Prunel incarne toujours l’inaltérable Darrow, Rémi Gutton est Lysandre l’éternel exilé, Elsa Hamnane la Rouge Lyria, et Emmanuel Lemire le mercenaire Ephraïm.

Dark Age 1: Red Rising 5
« Je ne crois plus à la Vallée. Je suis devenu un mort-vivant. Malheur à ceux qui croisent mon ombre. »
Isolé sur Mercure avec son armée mourante, Darrow est devenu hors-la-loi. Renié par sa propre République, assiégé par la terrible Atalante au Grimmus, doit-il se résigner à sa fin ?
Mustang, désormais Souveraine de la République, se bat pour sauver sa démokratie vacillante.
Lysandre au Lune, l’héritier perdu, revient dans le Noyau pour une alliance inattendue.
Apporteront-ils la paix à l’humanité ?
Une chose est sûre : le système solaire n’est plus que trahison.
Le Soulèvement entre dans un Âge des Ténèbres…
Plongez dans la suite des aventures de Darrow grâce à une narration polyphonique pleine d’énergie : Pierre-Henri Prunel est Darrow, Rémi Gutton Lysandre, Elsa Hamnane Lyria, Emmanuel Lemire Ephraïm, et Pascale Chemin Virginia.
Citation des Métamorphoses, livre I, vers 411-. 415, d’Ovide tirée de la traduction de A.-M. Boxus et J. Poucet, Bruxelles, 2005.
Citation du Paradis perdu de Milton, traduit par François René de Chateaubriand, Renault et Cie, 1861.
Citation de Pensées pour moi-même, livre V, de Marc-Aurèle, traduction proposée par la traductrice H. Lenoir, tirée de la traduction de Jules Barthélemy-Saint-Hilaire, Germer-Baillière, 1876,
Citation tirée de Julian and Maddalo : a Conversation de Percy Bysshe Shelley : ce « fragment annulé » n’ayant pas été présenté dans la traduction par Félix Rabbe, chez E. Giraut et Cie, 1885, la traductrice H. Lenoir se permet sa propre interprétation.
Citation de Prometheus Unbound de Percy Bysshe Shelley : ce « fragment annulé » n’ayant pas été présenté dans la traduction par Félix Rabbe, chez E. Giraut et Cie, 1885, la traductrice H. Lenoir se permet sa propre interprétation.
La citation de To The True Romance de Rudyard Kipling est proposée par la traductrice H. Lenoir.
Tome 1
Tome 2
Voir mes autres releases > Bonne lecture