The Unnamable Present by Roberto Calasso, translated by Richard Dixon
English | April 9, 2019 | ISBN: 0374279470, ASIN: B07D2BPMNP, B07HMNWYFC | AZW3 | 208 pages | 0.6 MB
English | April 9, 2019 | ISBN: 0374279470, ASIN: B07D2BPMNP, B07HMNWYFC | AZW3 | 208 pages | 0.6 MB
A decisive key to help grasp some of the essential points of what is happening around us.
The ninth part of Roberto Calasso’s work in progress, The Unnamable Present, is closely connected with themes of the first book, The Ruin of Kasch (originally published in 1983, and recently reissued by FSG in a new translation). But while Kasch is an enlightened exploration of modernity, The Unnamable Present propels us into the twenty first century.
Tourists, terrorists, secularists, fundamentalists, hackers, transhumanists, algorithmicians: these are all tribes that inhabit the unnamable present and act on its nervous system. This is a world that seems to have no living past, but was foreshadowed in the period between 1933 and 1945, when everything appeared bent on self-annihilation. The Unnamable Present is a meditation on the obscure and ubiquitous process of transformation happening today in all societies, which makes so many previous names either inadequate or misleading or a parody of what they used to mean.
Translated with sensitivity by Calasso’s longtime translator, Richard Dixon, The Unnamable Present is a strikingly original and provocative vision of our times, from the writer The Paris Review called “a literary institution of one.”