Tags
Language
Tags
November 2025
Su Mo Tu We Th Fr Sa
26 27 28 29 30 31 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 1 2 3 4 5 6
    Attention❗ To save your time, in order to download anything on this site, you must be registered 👉 HERE. If you do not have a registration yet, it is better to do it right away. ✌

    ( • )( • ) ( ͡⚆ ͜ʖ ͡⚆ ) (‿ˠ‿)
    SpicyMags.xyz

    How Buddhism Acquired a Soul on the Way to China

    Posted By: DZ123
    How Buddhism Acquired a Soul on the Way to China

    Jungnok Park, "How Buddhism Acquired a Soul on the Way to China"
    English | 2011 | ISBN: 1845539966 | PDF | pages: 260 | 8.3 mb

    Why did some Buddhist translators in China interpolate terms designating an agent which did not appear in the original texts? The Chinese made use of raw material imported from India; however, they added some "seasonings" peculiar to China and developed their own "recipes" about how to construct the ideas of Buddhism. While Indian Buddhists constructed their ideas of self by means of empiricism, anti-Brahmanism and analytic reasoning, the Chinese Buddhists constructed their ideas of self by means of non-analytic insights, utilising pre-established epistemology and cosmogony. Furthermore, many of the basic renderings had specific implications that were peculiar to China. For example, while "shen" in philosophical Daoism originally signified an agent of thought, which disintegrates after bodily death, Buddhists added to it the property of permanent existence. Since many Buddhists in China read the reinterpreted term "shen" with the implications of the established epistemology and cosmogony, they came to develop their own ideas of self. After the late 6C, highly educated Buddhist theorists came to avoid including the idea of an imperishable soul in their doctrinal system. However, the idea of a permanent agent of perception remained vividly alive even during the development of Chinese Buddhism after the 7C.