Tags
Language
Tags
May 2024
Su Mo Tu We Th Fr Sa
28 29 30 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 1

B. Metzger: The Bible in Translation: Ancient and English Versions

Posted By: culture vulture
B. Metzger: The Bible in Translation: Ancient and English Versions

B. Metzger: The Bible in Translation: Ancient and English Versions
Publisher: Baker Academic (October 1, 2001)| ISBN: 0801022827, 978-0801022821 | Pages: 200 | PDF | 1.11 MB



The Bible has been translated more than any other piece of literature and is currently available in over two thousand languages, with several languages having numerous versions. Outlined here is the development of biblical translation, including a careful analysis of more than fifty versions of the Bible.

One of the most respected living biblical scholars, Bruce Metzger begins this engaging survey with the earliest translations of the Old and New Testaments before proceeding to English versions dating from the eleventh century to the present. Metzger explores the circumstances under which each translation was produced and offers insight into its underlying objectives, characteristics, and strengths. Having served on a number of modern translation committees, his insights into the evolution of Bible translation flow not only from careful research, but also from personal experience.

Students, pastors, and interested readers will discover the history of the written Word and gain useful insight into which modern translations best serve their own needs.

This is an excellent handbook for students and others interested in biblical translation. Metzger, who himself has served on the translation committees for three versions, provides a readable account of ancient translations before turning to a selection of English translations from John Wycliffe's, near the end of the fourteenth century, to Eugene Peterson's, still in process at the beginning of the twenty-first. Metzger devotes considerable attention to the problems translators face and the strategies adopted during the courses of different translations to address them. The result of Metzger's labor is, more than a historical overview, a primer that equips readers to make critically informed judgments about available translations and achieve better understanding of the biblical text.
Steven Schroeder