Tags
Language
Tags

The Global Translator's Handbook

Posted By: DZ123
The Global Translator's Handbook

Morry Sofer, "The Global Translator's Handbook"
English | 2012 | ISBN: 1589797590 | PDF | pages: 351 | 15.0 mb

Translating Promotional and Advertising Texts, 2nd edition

Posted By: interes
Translating Promotional and Advertising Texts, 2nd edition

Translating Promotional and Advertising Texts, 2nd edition by Ira Torresi
English | December 30, 2020 | ISBN: 1138566047, 1138566055 | 224 pages | PDF | 9 MB

Subtitling: Concepts and Practices (Translation Practices Explained)

Posted By: sasha82
Subtitling: Concepts and Practices (Translation Practices Explained)

Subtitling: Concepts and Practices (Translation Practices Explained) by Jorge Díaz Cintas, Aline Remael
2021 | ISBN: 1138940534, 1138940542 | English | 292 pages | PDF | 5.4 MB

Taiwan Sign Language Interpreting: Theoretical Aspects and Pragmatic Issues

Posted By: sasha82
Taiwan Sign Language Interpreting: Theoretical Aspects and Pragmatic Issues

Taiwan Sign Language Interpreting: Theoretical Aspects and Pragmatic Issues by Riccardo Moratto
November 6, 2020 | ISBN: 1433177439 | English | 182 pages | PDF | 3 MB

Translationspolitik für Regional- oder Minderheitensprachen

Posted By: step778
Translationspolitik für Regional- oder Minderheitensprachen

Peter Sandrini, "Translationspolitik für Regional- oder Minderheitensprachen"
Deutsch | 2019 | pages: 525 | ISBN: 3732905136 | PDF | 5,8 mb

Remapping Habitus in Translation Studies

Posted By: DZ123
Remapping Habitus in Translation Studies

Edited by Gisella M. Vorderobermeier, "Remapping Habitus in Translation Studies"
English | 2014 | ISBN: 904203842X | PDF | pages: 225 | 1.5 mb

Hybridity in Translated Chinese: A Corpus Analytical Framework

Posted By: DZ123
Hybridity in Translated Chinese: A Corpus Analytical Framework

Guangrong Dai, "Hybridity in Translated Chinese: A Corpus Analytical Framework"
English | 2016 | ISBN: 9811007411 | PDF | pages: 253 | 13.4 mb

A Guide to English–Russian and Russian–English Non-literary Translation (Repost)

Posted By: DZ123
A Guide to English–Russian and Russian–English Non-literary Translation (Repost)

Alexandr Zaytsev, "A Guide to English–Russian and Russian–English Non-literary Translation"
English | 2016 | ISBN: 9811008426 | PDF | pages: 142 | 5.4 mb

Style in Translation: A Corpus-Based Perspective

Posted By: step778
Style in Translation: A Corpus-Based Perspective

Libo Huang, "Style in Translation: A Corpus-Based Perspective"
English | 2015 | pages: 174 | ISBN: 366245565X | PDF | 2,8 mb

English Translations of Korczak’s Children’s Fiction: A Linguistic Perspective

Posted By: AvaxGenius
English Translations of Korczak’s Children’s Fiction: A Linguistic Perspective

English Translations of Korczak’s Children’s Fiction: A Linguistic Perspective by Michał Borodo
English | PDF,EPUB | 2020 | 254 Pages | ISBN : 3030381161 | 3.85 MB

This book investigates major linguistic transformations in the translation of children’s literature, focusing on the English-language translations of Janusz Korczak, a Polish-Jewish children’s writer known for his innovative pedagogical methods as the head of a Warsaw orphanage for Jewish children in pre-war Poland.