Tags
Language
Tags
April 2024
Su Mo Tu We Th Fr Sa
31 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 1 2 3 4

Challenges and Opportunities in Public Service Interpreting

Posted By: step778
Challenges and Opportunities in Public Service Interpreting

Théophile Munyangeyo, Graham Webb, Marina Rabadán-Gómez, "Challenges and Opportunities in Public Service Interpreting"
English | 2016 | pages: 254 | ISBN: 1137449993 | PDF | 5,3 mb

Subtitling: Concepts and Practices (Translation Practices Explained)

Posted By: sasha82
Subtitling: Concepts and Practices (Translation Practices Explained)

Subtitling: Concepts and Practices (Translation Practices Explained) by Jorge Díaz Cintas, Aline Remael
2021 | ISBN: 1138940534, 1138940542 | English | 292 pages | PDF | 5.4 MB

Advances in Discourse Analysis of Translation and Interpreting

Posted By: sasha82
Advances in Discourse Analysis of Translation and Interpreting

Advances in Discourse Analysis of Translation and Interpreting: Linking Linguistic Approaches with Socio-cultural Interpretation (Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies) by Binhua Wang, Jeremy Munday
2021 | ISBN: 0367421755 | English | 240 pages | PDF | 4 MB

Corpus-based Translation and Interpreting Studies in Chinese Contexts: Present and Future

Posted By: AvaxGenius
Corpus-based Translation and Interpreting Studies in Chinese Contexts: Present and Future

Corpus-based Translation and Interpreting Studies in Chinese Contexts: Present and Future by Kaibao Hu
English | EPUB | 2020 | 249 Pages | ISBN : 3030214397 | 1.03 MB

This edited collection reflects on the development of Chinese corpus-based translation and interpreting studies while emphasising perspectives emerging from a region that has traditionally been given scant consideration in English-language dominated literature. Striking the balance between methodological and theoretical discussion on corpus-based empirical research into Chinese translation and interpreting studies, the chapters additionally introduce and examine a wide variety of case studies. The authors include up-to-date corpus-based research, and place emphasis on new perspectives such as sociology-informed approaches and cognitive translation studies. The book will be of interest to researchers and advanced students of translation/interpreting and contrastive linguistics studies, corpus linguistics, and Chinese linguistics.